Клапан из нерж. стали с сильфонным уплотнением, сварной, наконечник штока из нерж. стали, внутр. резьба NPT 1/4 дюйма
型番: SS-4H4
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
仕様
ストレート型、手動式アクチュエーターパックレス設計および溶接式シールを搭載したSwagelokベローズ・バルブを使えば、システム流体に触れないようにし、高い信頼性とリーク・タイト性能を実現することができます。 ベローズ・バルブは、外部への漏れ防止が重要になる用途に最適です。当社は、一般用/高純度用にさまざまなオプションをご用意しております。 ログインまたは登録して価格を見る ContactSi vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.
Sélection des produits en toute sécurité :
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système. 警告: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей. |
Les catalogues doivent être lus en entier afin d'assurer une sélection adéquate des produits par le concepteur et l'utilisateur du système. Lors de la sélection des produits, l'intégralité de la conception du système doit être prise en considération pour garantir un fonctionnement fiable et sans incident. La responsabilité de l'utilisation, de la compatibilité des matériaux, du choix de capacités nominales appropriées, d'une installation, d'un fonctionnement et d'une maintenance corrects incombe au concepteur et à l'utilisateur du système.
警告: Запрещается совместное использование и замена продуктов или компонентов Swagelok, на производство которых не распространяются отраслевые стандарты проектирования (в том числе торцевых соединений трубных обжимных фитингов Swagelok), продуктами или компонентами других производителей.
カタログ
ストレート型、手動式アクチュエーター
パックレス設計および溶接式シールを搭載したSwagelokベローズ・バルブを使えば、システム流体に触れないようにし、高い信頼性とリーク・タイト性能を実現することができます。 ベローズ・バルブは、外部への漏れ防止が重要になる用途に最適です。当社は、一般用/高純度用にさまざまなオプションをご用意しております。
Features: Step-by-step identification procedure for threads and end connections.
此文件对世伟洛克公司生产用于光伏行业的不锈钢产品进行了规定。此文件必须与产品目录、技术公告及报告一起使用,这样产品信 息才完整。此文件的应用仅限于与介质接触的系统部件。
This document specifies guidelines used by Swagelok® Company and its suppliers to ensure compliance with product cleanliness requirements as stated in ASTM G93 Level C. Application of the document is limited to wetted system components. This document must be used in conjunction with product catalogs, technical bulletins, and reports.
特点:限制对手动执行阀的使用;;锁定附件符合 OSHA 锁定/挂牌,Standard 29 CFR Part 1910.147,危险能源控制锁定;亮橙安全色可以提高能见度。也提供其它颜色。
Bellows Kits, Stem Tip/Adapter Kits, bellows/Stem/Stem Tip/Adapter Kits, Gasket Kits for Swagelok® bellows-sealed valves
Swagelok® Specification SC-10 defines the cleaning, lubrication, assembly, and packaging requirements for standard Swagelok products and describes practices used to meet these requirements.
Valve sizing often is described by the nominal size of the end connections, but a more important measure is the flow that the valve can provide. And determining flow through a valve can be simple.
Pages 1-3. Features: installation in high-pressure applications and high safety-factor systems.
如果必要的话使用散热器以防止过度加热内部元 件; 如果轨道焊接操作较好的话,可以不需要散热 设备; 确保阀门处于打开位置以在焊接过程中维持持续 的吹扫气流; 使用高质量的吹扫气体以保持清洁 并减少焊接污染.
仕様
SS-4H4 — Клапан из нерж. стали с сильфонным уплотнением, сварной, наконечник штока из нерж. стали, внутр. резьба NPT 1/4 дюйма
属性 | 値 |
---|---|
アクチュエーター・タイプ | Ручной |
ベローズ材質 | Нержавеющая сталь 321 |
ボディ材質 | Нержавеющая сталь 316 |
ボディ・シール | Сварной |
洗浄プロセス | Стандартная инструкция по очистке и упаковке (SC-10) |
コネクション1 サイズ | 1/4 дюйма |
コネクション1 タイプ | Внутр. резьба NPT |
コネクション2 サイズ | 1/4 дюйма |
コネクション2 タイプ | Внутр. резьба NPT |
最大Cv | 0.28 |
フロー・パターン | Прямой (2-ход.) |
ガスケット | Отсутствуют |
ハンドル・カラー | Зеленый |
ハンドル・タイプ | Шарообразная из алюминия |
最高温度、°F (°C) | 600 (315) |
最高使用温度における最高使用圧力 | 600 °F при давлении 1000 фунтов на кв. дюйм, ман. / 315 °C при давлении 68,9 бар |
最低温度、 °F (°C) | -80 (-62) |
室温における最高使用圧力 | 1000 фунтов на кв. дюйм, ман. при 100 °F / 68,9 бар при 37 °C |
サービス・クラス | Общего назначения |
ステム・チップ材質 | Нержавеющая сталь S17400 |
ステム・タイプ | Конический |
表面仕上げ | Обычная |
試験 | Испытание на утечку гелием согласно SCS-00020 |
eClass (4.1) | 37010201 |
eClass (5.1.4) | 37010201 |
eClass (6.0) | 37010201 |
eClass (6.1) | 37010201 |
eClass (10.1) | 37010201 |
UNSPSC (4.03) | 40141600 |
UNSPSC (10.0) | 40141609 |
UNSPSC (11.0501) | 40141609 |
UNSPSC (13.0601) | 40141609 |
UNSPSC (15.1) | 40141609 |
UNSPSC (17.1001) | 40183101 |
資料
類似製品
型番
|
ボディ材質
|
コネクション1 サイズ
|
コネクション1 タイプ
|
コネクション2 サイズ
|
コネクション2 タイプ
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
SS-12BG-MM | 316 不锈钢 | 12 mm | 世伟洛克® 卡套管接头 | 12 mm | 世伟洛克® 卡套管接头 | 製品を見る |
SS-2H | 316 不锈钢 | 1/8 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 1/8 in. | - | 製品を見る |
SS-2H2 | 316 不锈钢 | 1/8 in. | 外螺纹 NPT | 1/8 in. | 外螺纹 NPT | 製品を見る |
SS-4BG | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 1/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 製品を見る |
SS-4BG-TW | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 卡套管承插焊接 | 3/8 in. | 卡套管对接焊接 | 製品を見る |
SS-4BG-V51 | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 面密封(金属垫片)内螺纹 VCR | 1/4 in. | 面密封(金属垫片)内螺纹 VCR | 製品を見る |
SS-4BK | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 1/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 製品を見る |
SS-4BKT | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 1/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 製品を見る |
SS-4BKT-V51 | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 面密封(金属垫片)内螺纹 VCR | 1/4 in. | 面密封(金属垫片)内螺纹 VCR | 製品を見る |
SS-4BK-TW | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 卡套管承插焊接 | 3/8 in. | 卡套管对接焊接 | 製品を見る |
SS-4BK-V51 | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 面密封(金属垫片)内螺纹 VCR | 1/4 in. | 面密封(金属垫片)内螺纹 VCR | 製品を見る |
SS-4BK-VCR | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 面密封(金属垫片)外螺纹 VCR | 1/4 in. | 面密封(金属垫片)外螺纹 VCR | 製品を見る |
SS-4BRG | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 1/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 製品を見る |
SS-4BW | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 1/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 製品を見る |
SS-4BW-V51 | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 面密封(金属垫片)内螺纹 VCR | 1/4 in. | 面密封(金属垫片)内螺纹 VCR | 製品を見る |
SS-4H | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 1/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 製品を見る |
SS-4H2 | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 外螺纹 NPT | 1/4 in. | 外螺纹 NPT | 製品を見る |
SS-4H-SC11 | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 1/4 in. | - | 製品を見る |
SS-4H-TH3 | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 卡套管短管 | 1/4 in. | 卡套管短管 | 製品を見る |
SS-4H-TW | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 卡套管承插焊接 | 3/8 in. | 卡套管对接焊接 | 製品を見る |
SS-4H-V13 | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 面密封(金属垫片)内螺纹 VCR,承插焊 | 1/4 in. | 面密封(金属垫片)内螺纹 VCR,承插焊 | 製品を見る |
SS-4H-V51 | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 对焊内螺纹 VCR® 金属垫圈面密封 | 1/4 in. | 对焊内螺纹 VCR® 金属垫圈面密封 | 製品を見る |
SS-4H-VCR | 316 不锈钢 | 1/4 in. | 面密封(金属垫片)外螺纹 VCR | 1/4 in. | 面密封(金属垫片)外螺纹 VCR | 製品を見る |
SS-6BG | 316 不锈钢 | 3/8 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 3/8 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 製品を見る |
SS-6BG-MM | 316 不锈钢 | 6 mm | 世伟洛克® 卡套管接头 | 6 mm | 世伟洛克® 卡套管接头 | 製品を見る |
SS-6BK | 316 不锈钢 | 3/8 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 3/8 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 製品を見る |
SS-6BW | 316 不锈钢 | 3/8 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 3/8 in. | 世伟洛克® 卡套管接头 | 製品を見る |
SS-6H-MM | 316 ステンレス鋼 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 6 mm | Swagelok®チューブ継手 | 製品を見る |
SS-8BG | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 製品を見る |
SS-8BG-TW | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | チューブ差し込み溶接エルボー | 3/4 インチ | チューブ差し込み溶接エルボー | 製品を見る |
SS-8BG-VCR | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 製品を見る |
SS-8BK | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 製品を見る |
SS-8BK-VCR | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 1/2 インチ | 面シール(メタル・ガスケット式)おすVCR | 製品を見る |
SS-8BW | 316 ステンレス鋼 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 1/2 インチ | Swagelok®チューブ継手 | 製品を見る |
Contact
Si vous avez des questions concernant ce produit, prenez contact avec votre distributeur agréé. Celui-ci pourra également vous renseigner sur des services qui vous permettront de tirer le meilleur parti de votre investissement.